Allah Challenge to human beings

مصلى سيؤن / SOME OF THE HOLY QURAN’S SUBJECTS  / A / Allah Challenge to human beings

Allah Challenge to human beings البشر – تحديهم بقدرة الله

  • قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَخَذَ اللَّهُ سَمْعَكُمْ وَأَبْصَارَكُمْ وَخَتَمَ عَلَى قُلُوبِكُم مَّنْ إِلَهٌ غَيْرُ اللَّهِ يَأْتِيكُم بِهِ انظُرْ كَيْفَ نُصَرِّفُ الآيَاتِ ثُمَّ هُمْ يَصْدِفُونَ 46
  • قُلْ أَرَأَيْتَكُمْ إِنْ أَتَاكُمْ عَذَابُ اللَّهِ بَغْتَةً أَوْ جَهْرَةً هَلْ يُهْلَكُ إِلاَّ الْقَوْمُ الظَّالِمُونَ 47

[ الانعام 46 – 47 ] (6)

  1. Say, “Have you considered: if Allāh should take away your hearing and your sight and set a seal upon your hearts, which deity other than Allāh could bring them [back] to you?” Look how we diversify the verses; then they [still] turn away.

 

  1. Say, “Have you considered: if the punishment of Allāhshould come to you unexpectedly or manifestly, will any be destroyed but the wrongdoing people?”

6-AlAn’am

  • قُلْ مَن يَرْزُقُكُم مِّنَ السَّمَاء وَالأَرْضِ أَمَّن يَمْلِكُ السَّمْعَ وَالأَبْصَارَ وَمَن يُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَيُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَيِّ وَمَن يُدَبِّرُ الأَمْرَ فَسَيَقُولُونَ اللَّهُ فَقُلْ أَفَلاَ تَتَّقُونَ 31
  • فَذَلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمُ الْحَقُّ فَمَاذَا بَعْدَ الْحَقِّ إِلاَّ الضَّلالُ فَأَنَّى تُصْرَفُونَ
  • كَذَلِكَ حَقَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ عَلَى الَّذِينَ فَسَقُواْ أَنَّهُمْ لاَ يُؤْمِنُونَ 33

[ يونس 31 – 33 ] (10)

  1. Say, “Who provides for you from the heaven and the earth? Or who controls hearing and sight and who brings the living out of the dead and brings the dead out of the living and who arranges [every] matter?” They will say, “Allāh,” so say, “Then will you not fear Him?”
  1. For that is Allāh, your Lord, the Truth. And what can be beyond truth except error? So how are you averted?
  1. Thus the word of your Lord has come into effect upon those who defiantly disobeyed – that they will not believe.

10-Yunus

  • قُلْ هَلْ مِن شُرَكَائِكُم مَّن يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ قُلِ اللَّهُ يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ فَأَنَّى تُؤْفَكُونَ 34
  • قُلْ هَلْ مِن شُرَكَائِكُم مَّن يَهْدِي إِلَى الْحَقِّ قُلِ اللَّهُ يَهْدِي لِلْحَقِّ أَفَمَن يَهْدِي إِلَى الْحَقِّ أَحَقُّ أَن يُتَّبَعَ أَمَّن لاَّ يَهِدِّي إِلاَّ أَن يُهْدَى فَمَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ
  • وَمَا يَتَّبِعُ أَكْثَرُهُمْ إِلاَّ ظَنًّا إِنَّ الظَّنَّ لاَ يُغْنِي مِنَ الْحَقِّ شَيْئًا إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِمَا يَفْعَلُونَ 36

[ يونس 34 – 36 ] (10)

  1. Say, “Are there of your ‘partners’ any who begins creation and then repeats it?” Say, “Allāhbegins creation and then repeats it, so how are you deluded?”
  1. Say, “Are there of your ‘partners’ any who guides to the truth?” Say, “Allāhguides to the truth. So is He who guides to the truth more worthy to be followed or he who guides not unless he is guided? Then what is [wrong] with you – how do you judge?”
  1. And most of them follow not except assumption. Indeed, assumption avails not against the truth at all. Indeed, Allāhis Knowing of what they do.

10-Yunus

  • أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّا خَلَقْنَا لَهُمْ مِمَّا عَمِلَتْ أَيْدِينَا أَنْعَامًا فَهُمْ لَهَا مَالِكُونَ 71
  • وَذَلَّلْنَاهَا لَهُمْ فَمِنْهَا رَكُوبُهُمْ وَمِنْهَا يَأْكُلُونَ
  • وَلَهُمْ فِيهَا مَنَافِعُ وَمَشَارِبُ أَفَلا يَشْكُرُونَ
  • وَاتَّخَذُوا مِن دُونِ اللَّهِ آلِهَةً لَعَلَّهُمْ يُنْصَرُونَ 74
  • لا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَهُمْ وَهُمْ لَهُمْ جُندٌ مُّحْضَرُونَ 75
  • فَلا يَحْزُنكَ قَوْلُهُمْ إِنَّا نَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ 76

[  يس 71 – 76 ] (36)

  1. Do they not see that We have created for them from what Our hands have made, grazing livestock, and [then] they are their owners?
  1. And We have tamed them for them, so some of them they ride, and some of them they eat.
  1. And for them therein are [other] benefits and drinks, so will they not be grateful?
  1. But they have taken besides Allāh[false] deities that perhaps they would be helped.
  1. They are not able to help them, and they [themselves] are for them soldiers in attendance.
  1. So let not their speech grieve you. Indeed, We know what they conceal and what they declare.

36-YaSin

  • أَوَلَمْ يَرَ الإِنسَانُ أَنَّا خَلَقْنَاهُ مِن نُّطْفَةٍ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٌ مُّبِينٌ 77
  • وَضَرَبَ لَنَا مَثَلاً وَنَسِيَ خَلْقَهُ قَالَ مَنْ يُحْيِي الْعِظَامَ وَهِيَ رَمِيمٌ
  • قُلْ يُحْيِيهَا الَّذِي أَنشَأَهَا أَوَّلَ مَرَّةٍ وَهُوَ بِكُلِّ خَلْقٍ عَلِيمٌ
  • الَّذِي جَعَلَ لَكُم مِّنَ الشَّجَرِ الْأَخْضَرِ نَارًا فَإِذَا أَنتُم مِّنْهُ تُوقِدُونَ 80
  • أَوَلَيْسَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ بِقَادِرٍ عَلَى أَنْ يَخْلُقَ مِثْلَهُم بَلَى وَهُوَ الْخَلاَّقُ الْعَلِيمُ
  • إِنَّمَا أَمْرُهُ إِذَا أَرَادَ شَيْئًا أَنْ يَقُولَ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ
  • فَسُبْحَانَ الَّذِي بِيَدِهِ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيْءٍ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ 83

[ يس  77 – 83 ] (36)

  1. Moses said, “Do you say [thus] about the truth when it has come to you? Is this magic? But magicians will not succeed.”
  1. They said, “Have you come to us to turn us away from that upon which we found our fathers and so that you two may have grandeur in the land? And we are not believers in you.”
  1. And Pharaoh said, “Bring to me every learned magician.”
  1. So when the magicians came, Moses said to them, “Throw down whatever you will throw.”
  1. And when they had thrown, Moses said, “What you have brought is [only] magic. Indeed, Allāhwill expose its worthlessness. Indeed, Allāhdoes not amend the work of corrupters.
  1. And Allāhwill establish the truth by His words, even if the criminals dislike it.”
  1. But no one believed Moses, except [some] youths among his people, for fear of Pharaoh and his establishment that they would persecute them. And indeed, Pharaoh was haughty within the land, and indeed, he was of the transgressors.

36-YaSin

  • سَنُرِيهِمْ آيَاتِنَا فِي الآفَاقِ وَفِي أَنفُسِهِمْ حَتَّى يَتَبَيَّنَ لَهُمْ أَنَّهُ الْحَقُّ أَوَلَمْ يَكْفِ بِرَبِّكَ أَنَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ 53
  • أَلا إِنَّهُمْ فِي مِرْيَةٍ مِّن لِّقَاء رَبِّهِمْ أَلا إِنَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ مُّحِيطٌ 54

[ فصلت 53 – 54 ] (41)

  1. We will show them Our signs in the horizons and within themselves until it becomes clear to them that it is the truth. But is it not sufficient concerning your Lord that He is, over all things, a Witness?
  1. Unquestionably, they are in doubt about the meeting with their Lord. Unquestionably He is, of all things, encompassing.

41-Fussilat

  • فَذَكِّرْ فَمَا أَنتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلا مَجْنُونٍ 29
  • أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَّتَرَبَّصُ بِهِ رَيْبَ الْمَنُونِ
  • قُلْ تَرَبَّصُوا فَإِنِّي مَعَكُم مِّنَ الْمُتَرَبِّصِينَ
  • أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلامُهُم بِهَذَا أَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ
  • أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُ بَل لّا يُؤْمِنُونَ
  • فَلْيَأْتُوا بِحَدِيثٍ مِّثْلِهِ إِن كَانُوا صَادِقِينَ 34

[ الطور  29 – 34 ] (52)

  1. So remind [O Muúammad], for you are not, by the favor of your Lord, a soothsayer or a madman.
  1. Or do they say [of you], “A poet for whom we await a misfortune of time?”
  1. Say, “Wait, for indeed I am, with you, among the waiters.”
  1. Or do their minds command them to [say] this, or are they a transgressing people?
  1. Or do they say, “He has made it up”? Rather, they do not believe.
  1. Then let them produce a statement like it, if they should be truthful.

52-AtTur

  • أَمْ خُلِقُوا مِنْ غَيْرِ شَيْءٍ أَمْ هُمُ الْخَالِقُونَ 35
  • أَمْ خَلَقُوا السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ بَل لّا يُوقِنُونَ
  • أَمْ عِندَهُمْ خَزَائِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ الْمُصَيْطِرُونَ
  • أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ يَسْتَمِعُونَ فِيهِ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ
  • أَمْ لَهُ الْبَنَاتُ وَلَكُمُ الْبَنُونَ
  • أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ
  • أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ
  • أَمْ يُرِيدُونَ كَيْدًا فَالَّذِينَ كَفَرُوا هُمُ الْمَكِيدُونَ
  • أَمْ لَهُمْ إِلَهٌ غَيْرُ اللَّهِ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ 43

[ الطور 35 – 43 ] (52)

  1. Or were they created by nothing, or were they the creators [of themselves]?
  1. Or did they create the heavens and the earth? Rather, they are not certain.
  1. Or have they the depositories [containing the provision] of your Lord? Or are they the controllers [of them]?
  1. Or have they a stairway [into the heaven] upon which they listen? Then let their listener produce a clear authority.
  1. Or has He daughters while you have sons?
  1. Or do you, [O Muúammad], ask of them a payment, so they are by debt burdened down?
  1. Or have they [knowledge of] the unseen, so they write [it] down?
  1. Or do they intend a plan? But those who disbelieve – they are the object of a plan.
  1. Or have they a deity other than Allāh? Exalted is Allāhabove whatever they associate with Him.

52-AtTur

  • نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلا تُصَدِّقُونَ 57
  • أَفَرَأَيْتُم مَّا تُمْنُونَ 58
  • أَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ 59
  • نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ 60
  • عَلَى أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِي مَا لا تَعْلَمُونَ 61
  • وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الأُولَى فَلَوْلا تَذَكَّرُونَ 62

[ الواقعة 57 – 62 ] (56)

  1. We have created you, so why do you not believe?
  1. Have you seen that which you emit?
  1. Is it you who creates it, or are We the Creator?
  1. We have decreed death among you, and We are not to be outdone
  1. In that We will change your likenesses and produce you in that [form] which you do not know.
  1. And you have already known the first creation, so will you not remember?

56-AlWaqi’ah

  • أَفَرَأَيْتُم مَّا تَحْرُثُونَ 63
  • أَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ
  • لَوْ نَشَاء لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ
  • إِنَّا لَمُغْرَمُونَ
  • بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ 67
  • أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاء الَّذِي تَشْرَبُونَ
  • أَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنزِلُونَ
  • لَوْ نَشَاء جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلا تَشْكُرُونَ 70

[ الواقعة  63 – 70 ] (56)

  1. And have you seen that [seed] which you sow?
  1. Is it you who makes it grow, or are We the grower?
  1. If We willed, We could make it [dry] debris, and you would remain in wonder,
  1. [Saying], “Indeed, we are [now] in debt;
  1. Rather, we have been deprived.”
  1. And have you seen the water that you drink?
  1. Is it you who brought it down from the clouds, or is it We who bring it down?
  1. If We willed, We could make it bitter, so why are you not grateful?

56-AlWaqi’ah

  • أَفَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَ 71
  • أَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنشِؤُونَ
  • نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِّلْمُقْوِينَ 73
  • فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ 74

[ الواقعة 71 – 74 ] (56)a

  1. And have you seen the fire that you ignite?
  1. Is it you who produced its tree, or are We the producer?
  1. We have made it a reminder and provision for the travelers,
  1. So exalt the name of your Lord, the Most Great.

56-AlWaqi’ah

  • أَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاء بَنَاهَا 27
  • رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا
  • وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا
  • وَالأَرْضَ بَعْدَ ذَلِكَ دَحَاهَا
  • أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا
  • وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا
  • مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ 33

[ النازعات 27 – 33 ]  (79)

  1. Are you a more difficult creation or is the heaven? Allāhconstructed it.
  1. He raised its ceiling and proportioned it.
  1. And He darkened its night and extracted its brightness.
  1. And after that He spread the earth.
  1. He extracted from it its water and its pasture,
  1. And the mountains He set firmly
  1. As provision for you and your grazing livestock.

79-AnNazi’at