The death of Believers and Disbelievers

مصلى سيؤن / SOME OF THE HOLY QURAN’S SUBJECTS  / D / The death of Believers and Disbelievers

The death of Believers and Disbelievers موت الكفار وموت المؤمنين – طريقته

  • وَلَوْ تَرَى إِذْ يَتَوَفَّى الَّذِينَ كَفَرُواْ الْمَلائِكَةُ يَضْرِبُونَ وُجُوهَهُمْ وَأَدْبَارَهُمْ وَذُوقُواْ عَذَابَ الْحَرِيقِ 50
  • ذَلِكَ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيكُمْ وَأَنَّ اللَّهَ لَيْسَ بِظَلاَّمٍ لِّلْعَبِيدِ
  • كَدَأْبِ آلِ فِرْعَوْنَ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ كَفَرُواْ بِآيَاتِ اللَّهِ فَأَخَذَهُمُ اللَّهُ بِذُنُوبِهِمْ إِنَّ اللَّهَ قَوِيٌّ شَدِيدُ الْعِقَابِ 52

[ الانفال 50 – 52 ]    (8)

  1. If only you could see, as the angels take away those who disbelieve, striking their faces and their backs: “Taste the agony of the Burning.”
  2. “That is because of what your hands have committed, and because God is not unjust to the servants.”
  3. Like the behavior of the people of Pharaoh, and those before them. They rejected the signs of God, so God seized them for their sins. God is Powerful, Severe in punishment.

8-AlAnfal

  • الَّذِينَ تَتَوَفَّاهُمُ الْمَلائِكَةُ ظَالِمِي أَنفُسِهِمْ فَأَلْقَوُاْ السَّلَمَ مَا كُنَّا نَعْمَلُ مِن سُوءٍ بَلَى إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ 28
  • فَادْخُلُواْ أَبْوَابَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا فَلَبِئْسَ مَثْوَى الْمُتَكَبِّرِينَ 29
  • وَقِيلَ لِلَّذِينَ اتَّقَوْا مَاذَا أَنزَلَ رَبُّكُمْ قَالُواْ خَيْرًا لِّلَّذِينَ أَحْسَنُواْ فِي هَذِهِ الدُّنْيَا حَسَنَةٌ وَلَدَارُ الآخِرَةِ خَيْرٌ وَلَنِعْمَ دَارُ الْمُتَّقِينَ 30
  • جَنَّاتُ عَدْنٍ يَدْخُلُونَهَا تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُ لَهُمْ فِيهَا مَا يَشَاؤُونَ كَذَلِكَ يَجْزِي اللَّهُ الْمُتَّقِينَ 31
  • الَّذِينَ تَتَوَفَّاهُمُ الْمَلائِكَةُ طَيِّبِينَ يَقُولُونَ سَلامٌ عَلَيْكُمُ ادْخُلُواْ الْجَنَّةَ بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ 32

[ النحل 28 – 32 ] (16)

  1. Those wronging their souls while the angels are taking them away—they will propose peace: “We did no wrong.” Yes you did. God is aware of what you used to do.”
  2. Enter the gates of Hell, to dwell therein forever. Miserable is the residence of the arrogant.
  3. And it will be said to those who maintained piety, “What has your Lord revealed?” They will say, “Goodness.” To those who do good in this world is goodness, and the Home of the Hereafter is even better. How wonderful is the residence of the pious.
  4. The Gardens of Perpetuity, which they will enter, beneath which rivers flow, where they will have whatever they desire. Thus God rewards the pious.
  5. Those who are in a wholesome state when the angels take them—will say, “Peace be upon you; enter Paradise, for what you used to do.”

16-AnNahl

  • فَلَوْلا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ 83
  • وَأَنتُمْ حِينَئِذٍ تَنظُرُونَ 84
  • وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَكِن لّا تُبْصِرُونَ 85
  • فَلَوْلا إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ 86
  • تَرْجِعُونَهَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ 87
  • فَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ 88
  • فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّةُ نَعِيمٍ 89
  • وَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ أَصْحَابِ الْيَمِينِ 90
  • فَسَلامٌ لَّكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ 91
  • وَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ 92
  • فَنُزُلٌ مِّنْ حَمِيمٍ 93
  • وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ 94
  • إِنَّ هَذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِ
  • فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ 96

[ الواقعة  83 – 96 ] (56)

  1. So when it has reached the throat.
  2. As you are looking on.
  3. We are nearer to it than you are, but you do not see.
  4. If you are not held to account.
  5. Then bring it back, if you are truthful.
  6. But if he is one of those brought near.
  7. Then happiness, and flowers, and Garden of Delights.
  8. And if he is one of those on the Right.
  9. Then, “Peace upon you,” from those on the Right.
  10. But if he is one of the deniers, the mistaken.
  11. Then a welcome of Inferno.
  12. And burning in Hell.
  13. This is the certain truth.
  14. So glorify the Name of your Lord, the Magnificent.

56-AlWaqi’ah

  • يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ 27
  • ارْجِعِي إِلَى رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً
  • فَادْخُلِي فِي عِبَادِي
  • وَادْخُلِي جَنَّتِي 30

[ الفجر 27 – 30 ] (89)

  1. [To the righteous it will be said], “O reassured soul,
  2. Return to your Lord, well-pleased and pleasing [to Him],
  3. And enter among My [righteous] servants
  4. And enter My Paradise.”

89-AlFajr