The Man Kind Weakness

مصلى سيؤن / SOME OF THE HOLY QURAN’S SUBJECTS  / M / The Man Kind Weakness

The Man Kind Weakness الانسان – تذكيره بضعفه وحقارته

  • يُرِيدُ اللَّهُ لِيُبَيِّنَ لَكُمْ وَيَهْدِيَكُمْ سُنَنَ الَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ وَيَتُوبَ عَلَيْكُمْ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ 26
  • وَاللَّهُ يُرِيدُ أَن يَتُوبَ عَلَيْكُمْ وَيُرِيدُ الَّذِينَ يَتَّبِعُونَ الشَّهَوَاتِ أَن تَمِيلُواْ مَيْلاً عَظِيمًا
  • يُرِيدُ اللَّهُ أَن يُخَفِّفَ عَنكُمْ وَخُلِقَ الإِنسَانُ ضَعِيفًا 28

[ النساء  26 – 28 ] (4)

  1. God intends to make things clear to you, and to guide you in the ways of those before you, and to redeem you. God is Most Knowing, Most Wise.
  2. God intends to redeem you, but those who follow their desires want you to turn away utterly.
  3. God intends to lighten your burden, for the human being was created weak.

4-AnNisa

  • وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ وَكَفَى بِاللَّهِ وَكِيلاً 132
  • إِن يَشَأْ يُذْهِبْكُمْ أَيُّهَا النَّاسُ وَيَأْتِ بِآخَرِينَ وَكَانَ اللَّهُ عَلَى ذَلِكَ قَدِيرًا 133

[ النساء 132 – 133 ] (4)

  1. To God belongs everything in the heavens and everything on earth. God suffices as Manager.
  2. If He wills, He can do away with you, O people, and bring others. God is Able to do that.

4-AnNisa

  • وَلَقَدْ جِئْتُمُونَا فُرَادَى كَمَا خَلَقْنَاكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَتَرَكْتُم مَّا خَوَّلْنَاكُمْ وَرَاء ظُهُورِكُمْ وَمَا نَرَى مَعَكُمْ شُفَعَاءَكُمُ الَّذِينَ زَعَمْتُمْ أَنَّهُمْ فِيكُمْ شُرَكَاء لَقَد تَّقَطَّعَ بَيْنَكُمْ وَضَلَّ عَنكُم مَّا كُنتُمْ تَزْعُمُونَ 94

[ الانعام : 94 ] (6)

  1. “You have come to Us individually, just as We created you the first time, leaving behind you everything We gave you. We do not see with you your intercessors—those you claimed were your partners. The link between you is cut, and what you had asserted has failed you.”

6-AlAn’am

  • وَإِنَّا لَنَحْنُ نُحْيِي وَنُمِيتُ وَنَحْنُ الْوَارِثُونَ 23
  • وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَقْدِمِينَ مِنكُمْ وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَأْخِرِينَ 24
  • وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحْشُرُهُمْ إِنَّهُ حَكِيمٌ عَلِيمٌ 25

[ الحجر  13 – 25 ] (15)

  1. It is We who give life and cause death, and We are the Inheritors.
  2. And We know those of you who go forward, and We know those who lag behind.
  3. It is your Lord who will gather them together. He is the Wise, the Knowing.

15-AlHijr

  • نَبِّىءْ عِبَادِي أَنِّي أَنَا الْغَفُورُ الرَّحِيمُ 49
  • وَأَنَّ عَذَابِي هُوَ الْعَذَابُ الأَلِيمَ 50

[ الحجر 49 – 50 ] (15)

  1. Inform My servants that I am the Forgiver, the Merciful.
  2. And that My punishment is the painful punishment.

15-AlHijr

  • وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ ثُمَّ يَتَوَفَّاكُمْ وَمِنكُم مَّن يُرَدُّ إِلَى أَرْذَلِ الْعُمُرِ لِكَيْ لاَ يَعْلَمَ بَعْدَ عِلْمٍ شَيْئًا إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ قَدِيرٌ 70
  • وَاللَّهُ فَضَّلَ بَعْضَكُمْ عَلَى بَعْضٍ فِي الرِّزْقِ فَمَا الَّذِينَ فُضِّلُواْ بِرَادِّي رِزْقِهِمْ عَلَى مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَهُمْ فِيهِ سَوَاء أَفَبِنِعْمَةِ اللَّهِ يَجْحَدُونَ 71
  • وَاللَّهُ جَعَلَ لَكُم مِّنْ أَنفُسِكُمْ أَزْوَاجًا وَجَعَلَ لَكُم مِّنْ أَزْوَاجِكُم بَنِينَ وَحَفَدَةً وَرَزَقَكُم مِّنَ الطَّيِّبَاتِ أَفَبِالْبَاطِلِ يُؤْمِنُونَ وَبِنِعْمَتِ اللَّهِ هُمْ يَكْفُرُونَ 72

[ النحل 70 – 72 ] (16)

  1. God created you; then He takes you away. Some of you will be brought back to the worst age, so that he will no longer know anything, after having acquired knowledge. God is Omniscient and Omnipotent.
  2. God has favored some of you over others in livelihood. Those who are favored would not give their properties to their servants, to the extent of making them partners in it. Will they then renounce God’s blessings?
  3. God has given you mates from among yourselves; and has produced for you, from your mates, children and grandchildren; and has provided you with good things. Will they then believe in falsehood, and refuse God’s favors?

16-AnNahl

  • وَاللَّهُ أَخْرَجَكُم مِّن بُطُونِ أُمَّهَاتِكُمْ لاَ تَعْلَمُونَ شَيْئًا وَجَعَلَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالأَبْصَارَ وَالأَفْئِدَةَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ 78

[ النحل : 78 ] (16)

78. God brought you out of your mothers’ wombs, not knowing anything; and He gave you the hearing, and the eyesight, and the brains; that you may give thanks

16-AnNahl

  • مَا عِندَكُمْ يَنفَدُ وَمَا عِندَ اللَّهِ بَاقٍ وَلَنَجْزِيَنَّ الَّذِينَ صَبَرُواْ أَجْرَهُم بِأَحْسَنِ مَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ 96

 [ النحل 96  ] (16)

  1. What you have runs out, but what is with God remains. We will reward those who are patient according to the best of their deeds.

16-AnNahl

  • وَلَقَدْ خَلَقْنَا الإِنسَانَ مِن سُلالَةٍ مِّن طِينٍ 12
  • ثُمَّ جَعَلْنَاهُ نُطْفَةً فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ 13
  • ثُمَّ خَلَقْنَا النُّطْفَةَ عَلَقَةً فَخَلَقْنَا الْعَلَقَةَ مُضْغَةً فَخَلَقْنَا الْمُضْغَةَ عِظَامًا فَكَسَوْنَا الْعِظَامَ لَحْمًا ثُمَّ أَنشَأْنَاهُ خَلْقًا آخَرَ فَتَبَارَكَ اللَّهُ أَحْسَنُ الْخَالِقِينَ 14
  • ثُمَّ إِنَّكُمْ بَعْدَ ذَلِكَ لَمَيِّتُونَ 15
  • ثُمَّ إِنَّكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ تُبْعَثُونَ 16

[ المؤمنون 12 – 16 ] (23)

  1. We created man from an extract of clay.
  2. Then We made him a seed, in a secure repository.
  3. Then We developed the seed into a clot. Then We developed the clot into a lump. Then We developed the lump into bones. Then We clothed the bones with flesh. Then We produced it into another creature. Most Blessed is God, the Best of Creators.
  4. Then, after that, you will die.
  5. Then, on the Day of Resurrection, you will be resurrected.

23-AlMu’minun

  • قُلْ سِيرُوا فِي الأَرْضِ فَانظُرُوا كَيْفَ بَدَأَ الْخَلْقَ ثُمَّ اللَّهُ يُنشِئُ النَّشْأَةَ الآخِرَةَ إِنَّ اللَّهَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ 20
  • يُعَذِّبُ مَن يَشَاء وَيَرْحَمُ مَن يَشَاء وَإِلَيْهِ تُقْلَبُونَ 21
  • وَمَا أَنتُم بِمُعْجِزِينَ فِي الأَرْضِ وَلا فِي السَّمَاء وَمَا لَكُم مِّن دُونِ اللَّهِ مِن وَلِيٍّ وَلا نَصِيرٍ 22

 [ العنكبوت 20 – 23 ] (29)

  1. Say, “Roam the earth, and observe how He originated the creation.” Then God will bring about the next existence. God has power over all things.”
  2. He punishes whom He wills, and He grants mercy to whom He wills, and to Him you will be restored.
  3. You cannot escape, on earth or in the heaven; and you have no protector and no savior besides God.

29-AlAnkabut

  • اللَّهُ الَّذِي خَلَقَكُم مِّن ضَعْفٍ ثُمَّ جَعَلَ مِن بَعْدِ ضَعْفٍ قُوَّةً ثُمَّ جَعَلَ مِن بَعْدِ قُوَّةٍ ضَعْفًا وَشَيْبَةً يَخْلُقُ مَا يَشَاء وَهُوَ الْعَلِيمُ الْقَدِيرُ 54

 [ الروم : 54 ] (30)

  1. God is He Who created you weak, then after weakness gave you strength, then after strength gave you weakness and gray hair. He creates whatever He wills. He is the Omniscient, the Omnipotent.

30-ArRum

  • إِنَّا عَرَضْنَا الأَمَانَةَ عَلَى السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَالْجِبَالِ فَأَبَيْنَ أَن يَحْمِلْنَهَا وَأَشْفَقْنَ مِنْهَا وَحَمَلَهَا الإِنسَانُ إِنَّهُ كَانَ ظَلُومًا جَهُولا 72
  • لِيُعَذِّبَ اللَّهُ الْمُنَافِقِينَ وَالْمُنَافِقَاتِ وَالْمُشْرِكِينَ وَالْمُشْرِكَاتِ وَيَتُوبَ اللَّهُ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا 73

[ الاحزاب 72 – 73 ] (33)

  1. We offered the Trust to the heavens, and the earth, and the mountains; but they refused to bear it, and were apprehensive of it; but the human being accepted it. He was unfair and ignorant.
  2. God will punish the hypocrites, men and women, and the idolaters, men and women. And God will redeem the believers, men and women. God is Ever-Forgiving, Most Merciful.

33-AlAhzab

  • وَلِسُلَيْمَانَ الرِّيحَ غُدُوُّهَا شَهْرٌ وَرَوَاحُهَا شَهْرٌ وَأَسَلْنَا لَهُ عَيْنَ الْقِطْرِ وَمِنَ الْجِنِّ مَن يَعْمَلُ بَيْنَ يَدَيْهِ بِإِذْنِ رَبِّهِ وَمَن يَزِغْ مِنْهُمْ عَنْ أَمْرِنَا نُذِقْهُ مِنْ عَذَابِ السَّعِيرِ 12
  • يَعْمَلُونَ لَهُ مَا يَشَاء مِن مَّحَارِيبَ وَتَمَاثِيلَ وَجِفَانٍ كَالْجَوَابِ وَقُدُورٍ رَّاسِيَاتٍ اعْمَلُوا آلَ دَاوُودَ شُكْرًا وَقَلِيلٌ مِّنْ عِبَادِيَ الشَّكُورُ 13
  • فَلَمَّا قَضَيْنَا عَلَيْهِ الْمَوْتَ مَا دَلَّهُمْ عَلَى مَوْتِهِ إِلاَّ دَابَّةُ الأَرْضِ تَأْكُلُ مِنسَأَتَهُ فَلَمَّا خَرَّ تَبَيَّنَتِ الْجِنُّ أَن لَّوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ الْغَيْبَ مَا لَبِثُوا فِي الْعَذَابِ الْمُهِينِ 14

[ سبأ  12 – 14 ] (34)

  1. And for Solomon the wind—its outward journey was one month, and its return journey was one month. And We made a spring of tar flow for him. And there were sprites that worked under him, by the leave of his Lord. But whoever of them swerved from Our command, We make him taste of the punishment of the Inferno.
  2. They made for him whatever he wished: sanctuaries, statues, bowls like pools, and heavy cauldrons. “O House of David, work with appreciation,” but a few of My servants are appreciative.
  3. Then, when We decreed death for him, nothing indicated his death to them except an earthworm eating at his staff. Then, when he fell down, it became clear to the sprites that, had they known the unseen, they would not have remained in the demeaning torment.

34-Saba’

  • يَا أَيُّهَا النَّاسُ أَنتُمُ الْفُقَرَاء إِلَى اللَّهِ وَاللَّهُ هُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيدُ 15
  • إِن يَشَأْ يُذْهِبْكُمْ وَيَأْتِ بِخَلْقٍ جَدِيدٍ
  • وَمَا ذَلِكَ عَلَى اللَّهِ بِعَزِيزٍ 17

[ فاطر 15 – 17 ] (35)

  1. O people! It is you who are the poor, in need of God; while God is the Rich, the Praiseworthy.
  2. If He wills, He can do away with you, and produce a new creation.
  3. And that would not be difficult for God.

35-Fatir

  • أَوَلَمْ يَرَ الإِنسَانُ أَنَّا خَلَقْنَاهُ مِن نُّطْفَةٍ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٌ مُّبِينٌ 77
  • وَضَرَبَ لَنَا مَثَلاً وَنَسِيَ خَلْقَهُ قَالَ مَنْ يُحْيِي الْعِظَامَ وَهِيَ رَمِيمٌ
  • قُلْ يُحْيِيهَا الَّذِي أَنشَأَهَا أَوَّلَ مَرَّةٍ وَهُوَ بِكُلِّ خَلْقٍ عَلِيمٌ
  • الَّذِي جَعَلَ لَكُم مِّنَ الشَّجَرِ الْأَخْضَرِ نَارًا فَإِذَا أَنتُم مِّنْهُ تُوقِدُونَ 80
  • أَوَلَيْسَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ بِقَادِرٍ عَلَى أَنْ يَخْلُقَ مِثْلَهُم بَلَى وَهُوَ الْخَلاَّقُ الْعَلِيمُ
  • إِنَّمَا أَمْرُهُ إِذَا أَرَادَ شَيْئًا أَنْ يَقُولَ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ
  • فَسُبْحَانَ الَّذِي بِيَدِهِ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيْءٍ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ 83

[ يس 77 – 83 ] (36)

  1. Does the human being not consider that We created him from a seed? Yet he becomes a fierce adversary.
  2. And he produces arguments against Us, and he forgets his own creation. He says, “Who will revive the bones when they have decayed?”
  3. Say, “He who initiated them in the first instance will revive them. He has knowledge of every creation.”
  4. He who produced fuel for you from the green trees, with which you kindle a fire.
  5. Is not He who created the heavens and the earth able to create the like of them? Certainly. He is the Supreme All-Knowing Creator.
  6. His command, when He wills a thing, is to say to it, “Be,” and it comes to be.
  7. So glory be to Him in whose hand is the dominion of everything, and to Him you will be returned.

36-YaSin

  • قُلْ هُوَ الَّذِي أَنشَأَكُمْ وَجَعَلَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالأَبْصَارَ وَالأَفْئِدَةَ قَلِيلا مَّا تَشْكُرُونَ 23
  • قُلْ هُوَ الَّذِي ذَرَأَكُمْ فِي الأَرْضِ وَإِلَيْهِ تُحْشَرُونَ 24

[ الملك 23 – 24 ] (67)

  1. Say, “It is He who produced you; and made for you the hearing, and the vision, and the organs. But rarely do you give thanks.”
  2. Say, “It is He who scattered you on earth, and to Him you will be rounded up.”

67-AlMulk

  • إِنَّ الإِنسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا 19
  • إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا
  • وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا
  • إِلاَّ الْمُصَلِّينَ
  • الَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلاتِهِمْ دَائِمُونَ
  • وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ
  • لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ
  • وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ
  • وَالَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ
  • إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ 28

[ المعارج 19 – 28 ] (70)

  1. Man was created restless.
  2. Touched by adversity, he is fretful.
  3. Touched by good, he is ungenerous.
  4. Except the prayerful.
  5. Those who are constant at their prayers.
  6. And those in whose wealth is a rightful share.
  7. For the beggar and the deprived.
  8. And those who affirm the Day of Judgment.
  9. And those who fear the punishment of their Lord.
  10. Their Lord’s punishment is not to be taken for granted.

70-AlMa’arij

  • بَلْ يُرِيدُ الإِنسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ 5
  • يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ
  • فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ
  • وَخَسَفَ الْقَمَرُ
  • وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ
  • يَقُولُ الإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ
  • كَلاَّ لا وَزَرَ
  • إِلَى رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ
  • يُنَبَّأُ الإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ
  • بَلِ الإِنسَانُ عَلَى نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ
  • وَلَوْ أَلْقَى مَعَاذِيرَهُ 15

[ القيامة  5- 15 ] (75)

  1. But man wants to deny what is ahead of him.
  2. He asks, “When is the Day of Resurrection?”
  3. When vision is dazzled.
  4. And the moon is eclipsed.
  5. And the sun and the moon are joined together.
  6. On that Day, man will say, “Where is the escape?”
  7. No indeed! There is no refuge.
  8. To your Lord on that Day is the settlement.
  9. On that Day man will be informed of everything he put forward, and everything he left behind.
  10. And man will be evidence against himself.
  11. Even as he presents his excuses.

75-AlQiyamah

  • أَيَحْسَبُ الإِنسَانُ أَن يُتْرَكَ سُدًى 36
  • أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِيٍّ يُمْنَى
  • ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّى
  • فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالأُنثَى
  • أَلَيْسَ ذَلِكَ بِقَادِرٍ عَلَى أَن يُحْيِيَ الْمَوْتَى 40

[ القيامة  36 – 40 ]  ( 75)

  1. Does man think that he will be left without purpose?
  2. Was he not a drop of ejaculated semen?
  3. Then he became a clot. And He created and proportioned?
  4. And made of him the two sexes, the male and the female?
  5. Is He not Able to revive the dead?

75-AlQiyamah

  • هَلْ أَتَى عَلَى الإِنسَانِ حِينٌ مِّنَ الدَّهْرِ لَمْ يَكُن شَيْئًا مَّذْكُورًا
  • إِنَّا خَلَقْنَا الإِنسَانَ مِن نُّطْفَةٍ أَمْشَاجٍ نَّبْتَلِيهِ فَجَعَلْنَاهُ سَمِيعًا بَصِيرًا
  • إِنَّا هَدَيْنَاهُ السَّبِيلَ إِمَّا شَاكِرًا وَإِمَّا كَفُورًا 3
  • إِنَّا أَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ سَلاسِلا وَأَغْلالا وَسَعِيرًا 4

[الانسان 1-4 ] (76)

  1. Has there come upon man a period of time when he was nothing to be mentioned?
  2. We created man from a liquid mixture, to test him; and We made him hearing and seeing.
  3. We guided him to the way, be he appreciative or unappreciative.
  4. We have prepared for the faithless chains, and yokes, and a Searing Fire.

76-AlInsan

  • إِ أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاء مَّهِينٍ 20
  • فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ
  • إِلَى قَدَرٍ مَّعْلُومٍ
  • فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ
  • وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ 24

[ المرسلات 20 – 24 ] (77)

  1. Did We not create you from an insignificant fluid?
  2. Then lodged it in a secure place?
  3. For a known term?
  4. We measured precisely. We are the best to measure.
  5. Woe on that Day to the falsifiers.

77-AlMursalat

  • قُتِلَ الإِنسَانُ مَا أَكْفَرَهُ 17
  • مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ
  • مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ
  • ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ
  • ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ
  • ثُمَّ إِذَا شَاء أَنشَرَهُ
  • كَلاَّ لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ 23

[ عبس 17 – 23 ] (80)

  1. Perish man! How thankless he is!
  2. From what did He create him?
  3. From a sperm drop He created him, and enabled him.
  4. Then He eased the way for him.
  5. Then He puts him to death, and buries him.
  6. Then, when He wills, He will resurrect him.
  7. But no, he did not fulfill what He has commanded him.

80-Abasa

  • فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ 26
  • إِنْ هُوَ إِلاَّ ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ
  • لِمَن شَاء مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ
  • وَمَا تَشَاؤُونَ إِلاَّ أَن يَشَاء اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ 29

[ التكوير 26 – 29 ] (81)

  1. So where are you heading?
  2. It is only a Reminder to all mankind.
  3. To whoever of you wills to go straight.
  4. But you cannot will, unless God wills—The Lord of the Worlds.

81-AlTakwir

  • يَا أَيُّهَا الإِنسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ 6
  • الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ
  • فِي أَيِّ صُورَةٍ مَّا شَاء رَكَّبَكَ
  • كَلاَّ بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ 5
  • وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَ
  • كِرَامًا كَاتِبِينَ
  • يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ 12

[ الانفطار 6 – 12 ] (82)

  1. O man! What deluded you concerning your Lord, the Most Generous?
  2. He Who created you, and formed you, and proportioned you?
  3. In whatever shape He willed, He assembled you.
  4. But you reject the religion.
  5. Though over you are watchers.
  6. Honest recorders.
  7. They know everything you do.

82-AlInfitar

  • فَلْيَنظُرِ الإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ 5
  • خُلِقَ مِن مَّاء دَافِقٍ
  • يَخْرُجُ مِن بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ
  • إِنَّهُ عَلَى رَجْعِهِ لَقَادِرٌ
  • يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ
  • فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلا نَاصِرٍ 10

[ الطارق 5 – 10 ] (86)

  1. Let man consider what he was created from.
  2. He was created from gushing liquid.
  3. Issuing from between the backbone and the breastbones.
  4. He is certainly able to return him.
  5. On the Day when the secrets are disclosed.
  6. He will have no strength, and no supporter.

86-AtTariq

  • لَقَدْ خَلَقْنَا الإِنسَانَ فِي كَبَدٍ 4
  • أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ
  • يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالا لُّبَدًا
  • أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُ أَحَدٌ
  • أَلَمْ نَجْعَل لَّهُ عَيْنَيْنِ
  • وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ
  • وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ10

[ البلد 4 – 10 ] (90)

  1. We created man in distress.
  2. Does he think that no one has power over him?
  3. He says, “I have used up so much money.”
  4. Does he think that no one sees him?
  5. Did We not give him two eyes?
  6. And a tongue, and two lips?
  7. And We showed him the two ways?

90-AlBalad

  • لَقَدْ خَلَقْنَا الإِنسَانَ فِي أَحْسَنِ تَقْوِيمٍ 4
  • ثُمَّ رَدَدْنَاهُ أَسْفَلَ سَافِلِينَ
  • إِلاَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ
  • فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعْدُ بِالدِّينِ
  • أَلَيْسَ اللَّهُ بِأَحْكَمِ الْحَاكِمِينَ 8

[ التين 4- 8 ] (95)

  1. We created man in the best design.
  2. Then reduced him to the lowest of the low.
  3. Except those who believe and do righteous deeds; for them is a reward without end.
  4. So why do you still reject the religion?
  5. Is God not the Wisest of the wise?

95-AtTin

  • كَلاَّ إِنَّ الإِنسَانَ لَيَطْغَى 6
  • أَن رَّآهُ اسْتَغْنَى
  • إِنَّ إِلَى رَبِّكَ الرُّجْعَى 8

[ العلق 6 – 8 ] (96)

6.Indeed, surely the human is very insolent

7.that he sees himself sufficed.

8.Indeed, to your Lord is the returning.

96-AlAlaq

  • إِنَّ الْإِنسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ 6
  • وَإِنَّهُ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌ7
  • وَإِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيدٌ 8
  •  أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِي الْقُبُورِ 9
  • وَحُصِّلَ مَا فِي الصُّدُورِ10
  • إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّخَبِيرٌ11

[ العاديات 6 – 11 ] (100)

  1. Indeed, the human being is ungrateful to his Lord.
  2. And he bears witness to that.
  3. And he is fierce in his love of wealth.
  4. Does he not know? When the contents of the graves are scattered around.
  5. And the contents of the hearts are obtained.
  6. Their Lord, on that Day, is fully informed of them.

100-AlAadiyat

  • وَالْعَصْرِ
  • إِنَّ الإِنسَانَ لَفِي خُسْرٍ
  • إِلاَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَتَوَاصَوْا بِالْحَقِّ وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ

[ العصر 1 – 3 ] (103)

  1. By Time.
  2. The human being is in loss.
  3. Except those who believe, and do good works, and encourage truth, and recommend patience.

103-AlAsr