The Polytheism (The Disbelieve)

مصلى سيؤن / SOME OF THE HOLY QURAN’S SUBJECTS  / P / The Polytheism (The Disbelieve)

The Polytheism (The Disbelieve) الشرك بالله

  • مَا كَانَ لِبَشَرٍ أَن يُؤْتِيَهُ اللَّهُ الْكِتَابَ وَالْحُكْمَ وَالنُّبُوَّةَ ثُمَّ يَقُولَ لِلنَّاسِ كُونُواْ عِبَادًا لِّي مِن دُونِ اللَّهِ وَلَكِن كُونُواْ رَبَّانِيِّينَ بِمَا كُنتُمْ تُعَلِّمُونَ الْكِتَابَ وَبِمَا كُنتُمْ تَدْرُسُونَ 79
  • وَلاَ يَأْمُرَكُمْ أَن تَتَّخِذُواْ الْمَلائِكَةَ وَالنَّبِيِّينَ أَرْبَابًا أَيَأْمُرُكُم بِالْكُفْرِ بَعْدَ إِذْ أَنتُم مُّسْلِمُونَ 80

[ آل عمران 79 – 80 ] (3)

  1. No person to whom God has given the Scripture, and wisdom, and prophethood would ever say to the people, “Be my worshipers rather than God’s.” Rather, “Be people of the Lord, according to the Scripture you teach, and the teachings you learn.”
  2. Nor would he command you to take the angels and the prophets as lords. Would he command you to infidelity after you have submitted?

3-Al’Imran

  • إِنَّ اللَّهَ لاَ يَغْفِرُ أَن يُشْرَكَ بِهِ وَيَغْفِرُ مَا دُونَ ذَلِكَ لِمَن يَشَاء وَمَن يُشْرِكْ بِاللَّهِ فَقَدْ ضَلَّ ضَلالاً بَعِيدًا 116
  • إِن يَدْعُونَ مِن دُونِهِ إِلاَّ إِنَاثًا وَإِن يَدْعُونَ إِلاَّ شَيْطَانًا مَّرِيدًا 117

 [ النساء 116 – 117 ] (4)

  1. God will not forgive that partners be associated with Him; but will forgive anything less than that, to whomever He wills. Anyone who ascribes partners to God has strayed into far error.
  2. They invoke in His stead only females. In fact, they invoke none but a rebellious devil.

4-AnNisa

  • لَقَدْ كَفَرَ الَّذِينَ قَالُواْ إِنَّ اللَّهَ هُوَ الْمَسِيحُ ابْنُ مَرْيَمَ وَقَالَ الْمَسِيحُ يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ اعْبُدُواْ اللَّهَ رَبِّي وَرَبَّكُمْ إِنَّهُ مَن يُشْرِكْ بِاللَّهِ فَقَدْ حَرَّمَ اللَّهُ عَلَيْهِ الْجَنَّةَ وَمَأْوَاهُ النَّارُ وَمَا لِلظَّالِمِينَ مِنْ أَنصَارٍ 72
  • لَّقَدْ كَفَرَ الَّذِينَ قَالُواْ إِنَّ اللَّهَ ثَالِثُ ثَلاثَةٍ وَمَا مِنْ إِلَهٍ إِلاَّ إِلَهٌ وَاحِدٌ وَإِن لَّمْ يَنتَهُواْ عَمَّا يَقُولُونَ لَيَمَسَّنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ مِنْهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ 73
  • أَفَلاَ يَتُوبُونَ إِلَى اللَّهِ وَيَسْتَغْفِرُونَهُ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ 74
  • مَّا الْمَسِيحُ ابْنُ مَرْيَمَ إِلاَّ رَسُولٌ قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهِ الرُّسُلُ وَأُمُّهُ صِدِّيقَةٌ كَانَا يَأْكُلانِ الطَّعَامَ انظُرْ كَيْفَ نُبَيِّنُ لَهُمُ الآيَاتِ ثُمَّ انظُرْ أَنَّى يُؤْفَكُونَ 75
  • قُلْ أَتَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ مَا لاَ يَمْلِكُ لَكُمْ ضَرًّا وَلاَ نَفْعًا وَاللَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ 76
  • قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لاَ تَغْلُواْ فِي دِينِكُمْ غَيْرَ الْحَقِّ وَلاَ تَتَّبِعُواْ أَهْوَاء قَوْمٍ قَدْ ضَلُّواْ مِن قَبْلُ وَأَضَلُّواْ كَثِيرًا وَضَلُّواْ عَن سَوَاء السَّبِيلِ 77

[ المائدة  72 – 77 ] (5)

  1. They disbelieve those who say, “God is the Messiah the son of Mary.” But the Messiah himself said, “O Children of Israel, worship God, my Lord and your Lord. Whoever associates others with God, God has forbidden him Paradise, and his dwelling is the Fire. The wrongdoers have no saviors.”
  2. They disbelieve those who say, “God is the third of three.” But there is no deity except the One God. If they do not refrain from what they say, a painful torment will befall those among them who disbelieve.
  3. Will they not repent to God and ask His forgiveness? God is Forgiving and Merciful.
  4. The Messiah son of Mary was only a messenger, before whom other Messengers had passed away, and his mother was a woman of truth. They both used to eat food. Note how We make clear the revelations to them; then note how deluded they are.
  5. Say, “Do you worship, besides God, what has no power to harm or benefit you?” But God: He is the Hearer, the Knower.
  6. Say, “O People of the Scripture! Do not exaggerate in your religion beyond the truth; and do not follow the opinions of people who went astray before, and misled many, and themselves strayed off the balanced way.”

5-AlMa’idah

  • وَإِذْ قَالَ اللَّهُ يَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ أَأَنتَ قُلْتَ لِلنَّاسِ اتَّخِذُونِي وَأُمِّيَ إِلَهَيْنِ مِن دُونِ اللَّهِ قَالَ سُبْحَانَكَ مَا يَكُونُ لِي أَنْ أَقُولَ مَا لَيْسَ لِي بِحَقٍّ إِن كُنتُ قُلْتُهُ فَقَدْ عَلِمْتَهُ تَعْلَمُ مَا فِي نَفْسِي وَلاَ أَعْلَمُ مَا فِي نَفْسِكَ إِنَّكَ أَنتَ عَلاَّمُ الْغُيُوبِ 116
  • مَا قُلْتُ لَهُمْ إِلاَّ مَا أَمَرْتَنِي بِهِ أَنِ اعْبُدُواْ اللَّهَ رَبِّي وَرَبَّكُمْ وَكُنتُ عَلَيْهِمْ شَهِيدًا مَّا دُمْتُ فِيهِمْ فَلَمَّا تَوَفَّيْتَنِي كُنتَ أَنتَ الرَّقِيبَ عَلَيْهِمْ وَأَنتَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ 117
  • إِن تُعَذِّبْهُمْ فَإِنَّهُمْ عِبَادُكَ وَإِن تَغْفِرْ لَهُمْ فَإِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ 118
  • قَالَ اللَّهُ هَذَا يَوْمُ يَنفَعُ الصَّادِقِينَ صِدْقُهُمْ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا رَّضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُواْ عَنْهُ ذَلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ
  • لِلَّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَمَا فِيهِنَّ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ 120

[ المائدة 116 – 120 ] (5)

  1. And God will say, “O Jesus son of Mary, did you say to the people, `Take me and my mother as gods rather than God?’“ He will say, “Glory be to You! It is not for me to say what I have no right to. Had I said it, You would have known it. You know what is in my soul, and I do not know what is in Your soul. You are the Knower of the hidden.
  2. I only told them what You commanded me: that you shall worship God, my Lord and your Lord. And I was a witness over them while I was among them; but when You took me to Yourself, You became the Watcher over them—You are Witness over everything.
  3. If You punish them, they are Your servants; but if You forgive them, You are the Mighty and Wise.”
  4. God will say, “This is a Day when the truthful will benefit from their truthfulness.” They will have Gardens beneath which rivers flow, wherein they will remain forever. God is pleased with them, and they are pleased with Him. That is the great attainment.
  5. To God belongs the sovereignty of the heavens and the earth and what lies in them, and He has power over everything.

5-AlMa’idah

  • قُلْ أَغَيْرَ اللَّهِ أَتَّخِذُ وَلِيًّا فَاطِرِ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَهُوَ يُطْعِمُ وَلاَ يُطْعَمُ قُلْ إِنِّيَ أُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ أَوَّلَ مَنْ أَسْلَمَ وَلاَ تَكُونَنَّ مِنَ الْمُشْرِكِينَ 14
  • قُلْ إِنِّيَ أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّي عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ 15
  • مَّن يُصْرَفْ عَنْهُ يَوْمَئِذٍ فَقَدْ رَحِمَهُ وَذَلِكَ الْفَوْزُ الْمُبِينُ 16

[ الانعام 14 – 16 ](6)

  1. Say, “Shall I take for myself a protector other than God, Originator of the heavens and the earth, and He feeds and is not fed?” Say, “I am instructed to be the first of those who submit.” And do not be among the idolaters.
  2. Say, “I fear, should I defy my Lord, the punishment of a tremendous Day.”
  3. Whoever is spared on that Day—He had mercy on him. That is the clear victory.

6-AlAn’am

  • وَجَعَلُواْ لِلَّهِ شُرَكَاء الْجِنَّ وَخَلَقَهُمْ وَخَرَقُواْ لَهُ بَنِينَ وَبَنَاتٍ بِغَيْرِ عِلْمٍ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى عَمَّا يَصِفُونَ 100
  • بَدِيعُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ أَنَّى يَكُونُ لَهُ وَلَدٌ وَلَمْ تَكُن لَّهُ صَاحِبَةٌ وَخَلَقَ كُلَّ شَيْءٍ وَهُوَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ
  • ذَلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمْ لا إِلَهَ إِلاَّ هُوَ خَالِقُ كُلِّ شَيْءٍ فَاعْبُدُوهُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ وَكِيلٌ 102
  • لاَّ تُدْرِكُهُ الأَبْصَارُ وَهُوَ يُدْرِكُ الأَبْصَارَ وَهُوَ اللَّطِيفُ الْخَبِيرُ 103

[ الانعام 100 – 103 ] (6)

  1. Yet they attributed to God partners—the sprites—although He created them. And they invented for Him sons and daughters, without any knowledge. Glory be to Him. He is exalted, beyond what they describe.
  2. Originator of the heavens and the earth—how can He have a son when He never had a companion? He created all things, and He has knowledge of all things.
  3. Such is God, your Lord. There is no god except He, the Creator of all things; so worship Him. He is responsible for everything.
  4. No vision can grasp Him, but His grasp is over all vision. He is the Subtle, the Expert.

6-AlAn’am

  • قُلْ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِن كُنتُمْ فِي شَكٍّ مِّن دِينِي فَلاَ أَعْبُدُ الَّذِينَ تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ وَلَكِنْ أَعْبُدُ اللَّهَ الَّذِي يَتَوَفَّاكُمْ وَأُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ 104
  • وَأَنْ أَقِمْ وَجْهَكَ لِلدِّينِ حَنِيفًا وَلاَ تَكُونَنَّ مِنَ الْمُشْرِكِينَ
  • وَلاَ تَدْعُ مِن دُونِ اللَّهِ مَا لاَ يَنفَعُكَ وَلاَ يَضُرُّكَ فَإِن فَعَلْتَ فَإِنَّكَ إِذًا مِّنَ الظَّالِمِينَ 106

 [ يونس 104 – 106 ] (10)

  1. Say, “O people, if you are in doubt about my religion—I do not serve those you serve apart from God. But I serve God, the one who will terminate your lives. And I was commanded to be of the believers.”
  2. And dedicate yourself to the true religion—a monotheist—and never be of the polytheists.
  3. And do not call, apart from God, on what neither benefits you nor harms you. If you do, you are then one of the wrongdoers.

10-Yunus

  • الر كِتَابٌ أُحْكِمَتْ آيَاتُهُ ثُمَّ فُصِّلَتْ مِن لَّدُنْ حَكِيمٍ خَبِيرٍ 1
  • أَلاَّ تَعْبُدُواْ إِلاَّ اللَّهَ إِنَّنِي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ وَبَشِيرٌ
  • وَأَنِ اسْتَغْفِرُواْ رَبَّكُمْ ثُمَّ تُوبُواْ إِلَيْهِ يُمَتِّعْكُم مَّتَاعًا حَسَنًا إِلَى أَجَلٍ مُّسَمًّى وَيُؤْتِ كُلَّ ذِي فَضْلٍ فَضْلَهُ وَإِن تَوَلَّوْا فَإِنِّيَ أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ كَبِيرٍ 3
  • إِلَى اللَّهِ مَرْجِعُكُمْ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ 4

[ هود 1 – 4 ] (11)

  1. Alif, Lam, Ra. A Scripture whose Verses were perfected, then elaborated, from One who is Wise and Informed.
  2. That you shall worship none but God. “I am a warner to you from Him, and a bearer of good news.”
  3. “And ask your Lord for forgiveness, and repent to Him. He will provide you with good sustenance until a stated term, and will bestow His grace on every possessor of virtue. But if you turn away, then I fear for you the punishment of a grievous Day.”
  4. “To God is your return, and He is Capable of all things.”

11-Hud

  • يَا صَاحِبَيِ السِّجْنِ أَأَرْبَابٌ مُّتَفَرِّقُونَ خَيْرٌ أَمِ اللَّهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ 39
  • مَا تَعْبُدُونَ مِن دُونِهِ إِلاَّ أَسْمَاء سَمَّيْتُمُوهَا أَنتُمْ وَآبَاؤُكُم مَّا أَنزَلَ اللَّهُ بِهَا مِن سُلْطَانٍ إِنِ الْحُكْمُ إِلاَّ لِلَّهِ أَمَرَ أَلاَّ تَعْبُدُواْ إِلاَّ إِيَّاهُ ذَلِكَ الدِّينُ الْقَيِّمُ وَلَكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لاَ يَعْلَمُونَ 40

[ يوسف 39 – 40 ] (12)

  1. “O My fellow inmates, are diverse lords better, or God, the One, the Supreme?”
  2. “You do not worship, besides Him, except names you have named, you and your ancestors, for which God has sent down no authority. Judgment belongs to none but God. He has commanded that you worship none but Him. This is the right religion, but most people do not know.

12-Yusuf

  • أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ بَدَّلُواْ نِعْمَةَ اللَّهِ كُفْرًا وَأَحَلُّواْ قَوْمَهُمْ دَارَ الْبَوَارِ 28
  • جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا وَبِئْسَ الْقَرَارُ 29
  • وَجَعَلُواْ لِلَّهِ أَندَادًا لِّيُضِلُّواْ عَن سَبِيلِهِ قُلْ تَمَتَّعُواْ فَإِنَّ مَصِيرَكُمْ إِلَى النَّارِ 30

[ ابراهيم 28 – 30 ] (14)

  1. Have you not seen those who exchanged the blessing of God with blasphemy, and landed their people into the house of perdition?
  2. Hell—they will roast in it. What a miserable settlement.
  3. And they set up rivals to God, in order to lead away from His path. Say, “Enjoy yourselves; your destination is the Fire.”

14-Ibrahim

  • قُل لَّوْ كَانَ مَعَهُ آلِهَةٌ كَمَا يَقُولُونَ إِذًا لاَّبْتَغَوْا إِلَى ذِي الْعَرْشِ سَبِيلاً 42
  • سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى عَمَّا يَقُولُونَ عُلُوًّا كَبِيرًا
  • تُسَبِّحُ لَهُ السَّمَاوَاتُ السَّبْعُ وَالأَرْضُ وَمَن فِيهِنَّ وَإِن مِّن شَيْءٍ إِلاَّ يُسَبِّحُ بِحَمْدِهِ وَلَكِن لاَّ تَفْقَهُونَ تَسْبِيحَهُمْ إِنَّهُ كَانَ حَلِيمًا غَفُورًا 44

[ الاسراء 42 – 44 ] (17)

  1. Say, “If there were other gods with Him, as they say, they would have sought a way to the Lord of the Throne.”
  2. Be He glorified. He is exalted, far above what they say.
  3. Praising Him are the seven heavens, and the earth, and everyone in them. There is not a thing that does not glorify Him with praise, but you do not understand their praises. He is indeed Forbearing and Forgiving.

17-AlIsra’

  • وَيَوْمَ يَقُولُ نَادُوا شُرَكَائِيَ الَّذِينَ زَعَمْتُمْ فَدَعَوْهُمْ فَلَمْ يَسْتَجِيبُوا لَهُمْ وَجَعَلْنَا بَيْنَهُم مَّوْبِقًا 52
  • وَرَأَى الْمُجْرِمُونَ النَّارَ فَظَنُّوا أَنَّهُم مُّوَاقِعُوهَا وَلَمْ يَجِدُوا عَنْهَا مَصْرِفًا 53

[ الكهف 52 – 53 ](18)

  1. On the Day when He will say, “Call on My partners whom you have claimed.” They will call on them, but they will not answer them. And We will place between them a barrier.
  2. And the sinners will see the Fire, and will realize that they will tumble into it. They will find no deliverance from it.

18-AlKahf

  • وَاتَّخَذُوا مِن دُونِ اللَّهِ آلِهَةً لِّيَكُونُوا لَهُمْ عِزًّا 81
  • كَلاَّ سَيَكْفُرُونَ بِعِبَادَتِهِمْ وَيَكُونُونَ عَلَيْهِمْ ضِدًّا 82

 [ مريم  81 – 82 ] (19)

  1. And they took, besides God, other gods, to be for them a source of strength.
  2. By no means! They will reject their worship of them, and become opponents to them.

19-Maryam

  • وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ إِبْرَاهِيمَ 69
  • إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَا تَعْبُدُونَ
  • قَالُوا نَعْبُدُ أَصْنَامًا فَنَظَلُّ لَهَا عَاكِفِينَ
  • قَالَ هَلْ يَسْمَعُونَكُمْ إِذْ تَدْعُونَ
  • أَوْ يَنفَعُونَكُمْ أَوْ يَضُرُّونَ
  • قَالُوا بَلْ وَجَدْنَا آبَاءَنَا كَذَلِكَ يَفْعَلُونَ
  • قَالَ أَفَرَأَيْتُم مَّا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ
  • أَنتُمْ وَآبَاؤُكُمُ الأَقْدَمُونَ
  • فَإِنَّهُمْ عَدُوٌّ لِّي إِلاَّ رَبَّ الْعَالَمِينَ
  • الَّذِي خَلَقَنِي فَهُوَ يَهْدِينِ
  • وَالَّذِي هُوَ يُطْعِمُنِي وَيَسْقِينِ
  • وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ
  • وَالَّذِي يُمِيتُنِي ثُمَّ يُحْيِينِ
  • وَالَّذِي أَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لِي خَطِيئَتِي يَوْمَ الدِّينِ 81

 [ الشعراء 69 – 81 ] (26)

  1. And relate to them the story of Abraham.
  2. When he said to his father and his people, “What do you worship?”
  3. They said, “We worship idols, and we remain devoted to them.”
  4. He said, “Do they hear you when you pray?
  5. Or do they benefit you, or harm you?”
  6. They said, “But we found our ancestors doing so.”
  7. He said, “Have you considered what you worship.
  8. You and your ancient ancestors?
  9. They are enemies to me, but not so the Lord of the Worlds.
  10. He who created me, and guides me.
  11. He who feeds me, and waters me.
  12. And when I get sick, He heals me.
  13. He who makes me die, and then revives me.

26-AshShu’ara’

  • وَأُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ 90
  • وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِلْغَاوِينَ
  • وَقِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ
  • مِن دُونِ اللَّهِ هَلْ يَنصُرُونَكُمْ أَوْ يَنتَصِرُونَ
  • فَكُبْكِبُوا فِيهَا هُمْ وَالْغَاوُونَ
  • وَجُنُودُ إِبْلِيسَ أَجْمَعُونَ
  • قَالُوا وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ
  • تَاللَّهِ إِن كُنَّا لَفِي ضَلالٍ مُّبِينٍ
  • إِذْ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ الْعَالَمِينَ
  • وَمَا أَضَلَّنَا إِلاَّ الْمُجْرِمُونَ
  • فَمَا لَنَا مِن شَافِعِينَ
  • وَلا صَدِيقٍ حَمِيمٍ
  • فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
  • إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
  • وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ 104

[ الشعراء  90 – 104 ] (26)

  1. And Paradise will be brought near for the righteous.
  2. And the Blaze will be displayed to the deviators.
  3. And it will be said to them, “Where are those you used to worship?”
  4. Besides God? Can they help you, or help themselves?”
  5. Then they will be toppled into it, together with the seducers.
  6. And the soldiers of Satan, all of them.
  7. They will say, as they feud in it.
  8. “By God, We were in evident error.
  9. For equating you with the Lord of the Worlds.
  10. No one misled us except the sinners.
  11. Now we have no intercessors.
  12. And no sincere friend.
  13. If only we could have another chance, we would be among the faithful.”
  14. Surely in this is a sign, but most of them are not believers.
  15. Your Lord is the Almighty, the Merciful.

26-AshShu’ara’

  • وَقَالَ إِنَّمَا اتَّخَذْتُم مِّن دُونِ اللَّهِ أَوْثَانًا مَّوَدَّةَ بَيْنِكُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ثُمَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يَكْفُرُ بَعْضُكُم بِبَعْضٍ وَيَلْعَنُ بَعْضُكُم بَعْضًا وَمَأْوَاكُمُ النَّارُ وَمَا لَكُم مِّن نَّاصِرِينَ 25

[ العنكبوت 25 ] (29)

  1. And he said, “You have chosen idols instead of God, out of affection for one another in the worldly life. But then, on the Day of Resurrection, you will disown one another, and curse one another. Your destiny is Hell, and you will have no saviors.”

29-AlAnkabut

  • مَثَلُ الَّذِينَ اتَّخَذُوا مِن دُونِ اللَّهِ أَوْلِيَاء كَمَثَلِ الْعَنكَبُوتِ اتَّخَذَتْ بَيْتًا وَإِنَّ أَوْهَنَ الْبُيُوتِ لَبَيْتُ الْعَنكَبُوتِ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ 41
  • إِنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا يَدْعُونَ مِن دُونِهِ مِن شَيْءٍ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
  • وَتِلْكَ الأَمْثَالُ نَضْرِبُهَا لِلنَّاسِ وَمَا يَعْقِلُهَا إِلاَّ الْعَالِمُونَ
  • خَلَقَ اللَّهُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ بِالْحَقِّ إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَةً لِّلْمُؤْمِنِينَ 44

[ العنكبوت  41 – 44 ] (29)

  1. The likeness of those who take to themselves protectors other than God is that of the spider. It builds a house. But the most fragile of houses is the spider’s house. If they only knew.
  2. God knows what they invoke besides Him. He is the Almighty, the Wise.
  3. These examples—We put them forward to the people; but none grasps them except the learned.
  4. God created the heavens and the earth with truth. Surely in that is a sign for the believers.

29-AlAnkabut

  • وَوَصَّيْنَا الإِنسَانَ بِوَالِدَيْهِ حَمَلَتْهُ أُمُّهُ وَهْنًا عَلَى وَهْنٍ وَفِصَالُهُ فِي عَامَيْنِ أَنِ اشْكُرْ لِي وَلِوَالِدَيْكَ إِلَيَّ الْمَصِيرُ 14
  • وَإِن جَاهَدَاكَ عَلَى أَن تُشْرِكَ بِي مَا لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ فَلا تُطِعْهُمَا وَصَاحِبْهُمَا فِي الدُّنْيَا مَعْرُوفًا وَاتَّبِعْ سَبِيلَ مَنْ أَنَابَ إِلَيَّ ثُمَّ إِلَيَّ مَرْجِعُكُمْ فَأُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ 15

[ لقمان 14 – 15 ] (31)

  1. We have entrusted the human being with the care of his parents. His mother carried him through hardship upon hardship, weaning him in two years. So give thanks to Me, and to your parents. To Me is the destination.
  2. But if they strive to have you associate with Me something of which you have no knowledge, do not obey them. But keep them company in this life, in kindness, and follow the path of him who turns to Me. Then to Me is your return; and I will inform you of what you used to do.

31-Luqman

  • أَلَمْ تَرَوْا أَنَّ اللَّهَ سَخَّرَ لَكُم مَّا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ وَأَسْبَغَ عَلَيْكُمْ نِعَمَهُ ظَاهِرَةً وَبَاطِنَةً وَمِنَ النَّاسِ مَن يُجَادِلُ فِي اللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَلا هُدًى وَلا كِتَابٍ مُّنِيرٍ 20
  • وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ اتَّبِعُوا مَا أَنزَلَ اللَّهُ قَالُوا بَلْ نَتَّبِعُ مَا وَجَدْنَا عَلَيْهِ آبَاءَنَا أَوَلَوْ كَانَ الشَّيْطَانُ يَدْعُوهُمْ إِلَى عَذَابِ السَّعِيرِ 21

 [ لقمان 20 – 21 ] (31)

  1. Do you not see how God placed at your service everything in the heavens and the earth? How He showered you with His blessings, both outward and inward? Yet among the people is he who argues about God without knowledge, without guidance, and without an enlightening Scripture.
  2. And when it is said to them, “Follow what God has revealed,” they say, “Rather, we follow what we found our parents devoted to.” Even if Satan is calling them to the suffering of the Blaze?

31-Luqman

  • وجَاءَ مِنْ أَقْصَى الْمَدِينَةِ رَجُلٌ يَسْعَى قَالَ يَا قَوْمِ اتَّبِعُوا الْمُرْسَلِينَ 20
  • اتَّبِعُوا مَن لاَّ يَسْأَلُكُمْ أَجْرًا وَهُم مُّهْتَدُونَ 21
  • وَمَا لِي لاَ أَعْبُدُ الَّذِي فَطَرَنِي وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ 22
  • أَأَتَّخِذُ مِن دُونِهِ آلِهَةً إِن يُرِدْنِ الرَّحْمَن بِضُرٍّ لاَّ تُغْنِ عَنِّي شَفَاعَتُهُمْ شَيْئًا وَلاَ يُنقِذُونِ 23
  • إِنِّي إِذًا لَّفِي ضَلالٍ مُّبِينٍ 24
  • إِنِّي آمَنتُ بِرَبِّكُمْ فَاسْمَعُونِ 25

 [ يس 20 – 25 ] (36)

  1. Then a man came running from the remotest part of the city. He said, “O my people, follow the messengers.
  2. Follow those who ask you of no wage, and are themselves guided.
  3. “And why should I not worship Him Who created me, and to Whom you will be returned?
  4. Shall I take other gods instead of Him? If the Merciful desires harm for me, their intercession will not avail me at all, nor will they save me.
  5. In that case, I would be completely lost.
  6. I have believed in your Lord, so listen to me.”

36-YaSin

  • وَاتَّخَذُوا مِن دُونِ اللَّهِ آلِهَةً لَعَلَّهُمْ يُنْصَرُونَ 74
  • لا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَهُمْ وَهُمْ لَهُمْ جُندٌ مُّحْضَرُونَ 75
  • فَلا يَحْزُنكَ قَوْلُهُمْ إِنَّا نَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ 76

[ يس  74 – 76 ] (36)

  1. Yet they have taken to themselves gods other than God, that perhaps they may be helped.
  2. They cannot help them, although they are arrayed as troops for them.
  3. So let their words not sadden you. We know what they conceal, and what they reveal.

36-YaSin

  • وَالصَّافَّاتِ صَفًّا
  • فَالزَّاجِرَاتِ زَجْرًا
  • فَالتَّالِيَاتِ ذِكْرًا
  • إِنَّ إِلَهَكُمْ لَوَاحِدٌ
  • رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ الْمَشَارِقِ 5

[ الصافات 1- 5 ] (37)

  1. By the aligners aligning.
  2. And the drivers driving.
  3. And the reciters of the Reminder.
  4. Your God is indeed One.
  5. Lord of the heavens and the earth, and everything between them; and Lord of the Easts.

37-AsSaffat

  • وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنْ الْمُرْسَلِينَ 123
  • إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَلا تَتَّقُونَ
  • أَتَدْعُونَ بَعْلاً وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ الْخَالِقِينَ
  • اللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ آبَائِكُمُ الأَوَّلِينَ
  • فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ
  • إِلاَّ عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
  • وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الآخِرِينَ
  • سَلامٌ عَلَى إِلْ يَاسِينَ
  • إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
  • إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ 132

[ الصافات 123 – 132 ] (37)

  1. Also Elijah was one of the messengers.
  2. He said to his people, “Do you not fear?
  3. Do you call on Baal, and forsake the Best of creators?
  4. God is your Lord, and the Lord of your ancestors.”
  5. But they called him a liar, and thus they will be brought forward.
  6. Except for God’s sincere servants.
  7. And We left with him for later generations.
  8. Peace be upon the House of Elijah.
  9. Thus We reward the virtuous.
  10. He was one of Our believing servants

37-AsSaffat

  • قُلْ إِنَّمَا أَنَا مُنذِرٌ وَمَا مِنْ إِلَهٍ إِلاَّ اللَّهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ 65
  • رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الْعَزِيزُ الْغَفَّارُ 66

 [ ص  65 – 66 ] (38)

  1. Say, “I am only a warner, and there is no god except God—the One, the Conqueror.
  2. The Lord of the heavens and the earth, and everything between them; the Mighty, the Forgiver.”

38-Sad

  • وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ لَيَقُولُنَّ اللَّهُ قُلْ أَفَرَأَيْتُم مَّا تَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ إِنْ أَرَادَنِيَ اللَّهُ بِضُرٍّ هَلْ هُنَّ كَاشِفَاتُ ضُرِّهِ أَوْ أَرَادَنِي بِرَحْمَةٍ هَلْ هُنَّ مُمْسِكَاتُ رَحْمَتِهِ قُلْ حَسْبِيَ اللَّهُ عَلَيْهِ يَتَوَكَّلُ الْمُتَوَكِّلُونَ 38
  • قُلْ يَا قَوْمِ اعْمَلُوا عَلَى مَكَانَتِكُمْ إِنِّي عَامِلٌ فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ 39
  • مَن يَأْتِيهِ عَذَابٌ يُخْزِيهِ وَيَحِلُّ عَلَيْهِ عَذَابٌ مُّقِيمٌ
  • إِنَّا أَنزَلْنَا عَلَيْكَ الْكِتَابَ لِلنَّاسِ بِالْحَقِّ فَمَنِ اهْتَدَى فَلِنَفْسِهِ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيْهَا وَمَا أَنتَ عَلَيْهِم بِوَكِيلٍ 41

[ الزمر 38 – 41 ] (39)

  1. And if you asked them, “Who created the heavens and the earth?” they would say, “God.” Say, “Have you seen those you pray to instead of God? If God willed any harm for me, can they lift His harm? And if He willed a blessing for me, can they hold back His mercy?” Say, “God suffices for me. On Him the reliant rely.”
  2. Say: “O my people, work according to your ability; and so will I. Then you will know.
  3. Who will receive a humiliating punishment, and on whom will fall a lasting torment.”
  4. We sent down upon you the Book for mankind in truth. He who follows guidance does so for the good of his soul. And he who strays in error does so to its detriment. You are not their overseer.

39-AzZumar

  • قُلْ أَفَغَيْرَ اللَّهِ تَأْمُرُونِّي أَعْبُدُ أَيُّهَا الْجَاهِلُونَ 64
  • وَلَقَدْ أُوحِيَ إِلَيْكَ وَإِلَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكَ لَئِنْ أَشْرَكْتَ لَيَحْبَطَنَّ عَمَلُكَ وَلَتَكُونَنَّ مِنَ الْخَاسِرِينَ
  • بَلِ اللَّهَ فَاعْبُدْ وَكُن مِّنْ الشَّاكِرِينَ
  • وَمَا قَدَرُوا اللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِ وَالأَرْضُ جَمِيعًا قَبْضَتُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَالسَّمَاوَاتُ مَطْوِيَّاتٌ بِيَمِينِهِ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى عَمَّا يُشْرِكُونَ 67

[ الزمر 64 – 67 ](39)

  1. Say, “Is it other than God you instruct me to worship, you ignorant ones?”
  2. It was revealed to you, and to those before you, that if you idolize, your works will be in vain, and you will be of the losers.
  3. Rather, worship God, and be of the appreciative.
  4. They have not esteemed God as He ought to be esteemed. The entire earth will be in His grip on the Day of Resurrection, and the heavens will be folded in His right. Immaculate is He, and Transcendent He is beyond the associations they make.

39-AzZumar

  • قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ
  • اللَّهُ الصَّمَدُ
  • لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ
  • وَلَمْ يَكُن لَّهُ كُفُوًا أَحَدٌ

[ الاخلاص 1 – 4 ]  (112)

  1. Say, “He is God, the One.
  2. God, the Absolute.
  3. He begets not, nor was He begotten.
  4. And there is nothing comparable to Him.”

112-AlIkhlas